英文名字翻譯|翻譯網 英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成英文名字的拼音, 依 國語羅馬拼音對照表 來製作. 請輸入您的 ...
申請台灣護照取英文姓名的經驗談 - 吉思(KISSweb) 說真的,台灣護照的英文姓名寫法,是因為欄位名稱的格式為 Name (Surname, Given names) ,也就常常讓人誤以為正式的英文姓名要寫成 LIAO, CHENG-HORNG ...
姓名英譯基本須知 一般在申請學校時填寫任何文件,姓名處都必須填寫護照上的英文名字,不要 ... 如果表格或文件上無標明Last Name 和First Name時,書寫英文姓名有以下兩種寫法:
護照外文姓名中譯英系統 - 領事事務局 線上填寫申請表專區(中國大陸、香港、澳門人民不適用中華民國簽證申請) ... 外文 姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考). 姓, 名字(第1字), 名字( 第2字). 1.本系統可翻譯「漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG) ...
姓名中翻英,護照、信用卡上的英文名字該如何填寫? | 重灌狂人 ... ,很多人一開始的時候沒按照一般習慣填寫,日後要改反而很麻煩,該怎麼幫自己的中文名字拼出最適合、大家最常用的英文字呢? ... 學位論文翻譯、期刊論文翻譯、博碩士學位英文論文翻譯、會議論文、公司出版品及書稿中翻英 ...
中文名字翻成英文的寫法如何寫呢? - Yahoo!奇摩知識+ 中文名字翻成英文的寫法如何寫呢?如:林志銘 是 Lin Chih Mingor Lin,Chih-Mingor Lin,Chih-ming通常是怎麼個用法呢?或者是其它的寫法?請指教,謝謝!
請問中文名字直接翻成英文拼音的寫法?姓寫前面還是後面 - Yahoo!奇摩知識+ 因為最近上了一個非正式的課程,證書是英文的,要填英文名字,我想直接填中文拼音,請問寫的時候格式怎麼寫? ... 寫法有二種,如下: Chen, xx-oo (姓氏放前, 後面要加逗後) 或是 xx-oo Chen 希望有回答到你的問題.
Re 中文姓名翻譯英文+"縮寫"的時候:"逗點"要放哪??? - 批踢踢實業坊 哪些形式是要逗點的.哪些不要...??? : ex:小叮噹.姓:小名:叮噹: 翻譯成英文:叮-噹小-- >要不要逗點???變成: ...
請問英文姓名的寫法? - Yahoo!奇摩知識+ 請問喔~我最近要考證照,報名表上有一格英文姓名,但中間有,和-符號, ... 請問 這個中文姓名翻譯成英.